청대신문

코너

  • 청대신문
  • 코너
코너 상세보기, 제목, 카테고리, 내용, 파일등의 정보를 제공합니다.
제목 【우리말우리글】 부잣집/부자집, 기술이 뒤처지다/뒤쳐지다
카테고리 코너

부잣집(O)/부자집(X)
 
 한글 맞춤법 제30항은 사이시옷에 대하여 순우리말과 한자어로 된 합성어로서 앞말이 모음으로 끝난 경우 뒷말의 첫소리가 된소리로 나는 것은 사이시옷을 받치어 적는다고 규정하고 있다. 

 ‘부잣집’은 표준국어대사전에서 ‘재물이 많아 살림이 넉넉한 사람의 집’을 뜻하는 말로 등재하고 있다. 이 단어는 한자어 ‘부자(富者)’와 순우리말 ‘집’이 결합하여 하나의 단어가 형성된 것이다. 그 과정에서 ‘집’이 [부자찝]과 같이 된소리로 발음되기 때문에 이를 문자에 반영하여 사이시옷을 받쳐 적도록 한 것이다. 

 따라서 ‘부자집’은 틀린 표기이므로 ‘부잣집’으로 적어야 한다. 같은 예로 ‘횟집’이 있는데, 이는 한자어 ‘회(膾)’와 ‘집’이 결합하여 [회찝]과 같이 된소리로 발음되기 때문에 ‘회집’이 아닌 ‘횟집’으로 적어야 한다.
 
 
기술이 뒤처지다(O)/뒤쳐지다(X)
 
 우리는 평소 ‘어떤 수준이나 대열에 들지 못하고 뒤로 처지거나 남게 되다.’라는 의미로 ‘뒤처지다’라는 표현을 사용한다. 그러나 이때 ‘뒤처지다’와 ‘뒤쳐지다’를 혼동하여 사용하기 쉽다.

 표준국어대사전에 따르면 ‘뒤처지다’는 ‘-보다’, ‘-에/에게’와 함께 쓰여 ‘그는 심장이 약해 친구들보다 걸음이 뒤처진다.’ 또는 ‘성적이 남들보다 뒤처진다.’ 등과 같이 쓰인다. 반면, ‘뒤쳐지다’는 ‘물건이 뒤집혀서 젖혀지다.’라는 뜻으로 ‘바람에 현수막이 뒤쳐지다.’ 등과 같이 사용한다.

 따라서 위의 예문은 기술이 어느 수준이나 대열에 들지 못하고 뒤로 처지는 상황을 뜻하므로 ‘기술이 뒤처지다’와 같이 쓰는 것이 올바른 표현이다. 이와 같이 발음이 비슷한 단어들은 의미를 명확하게 알고 사용할 수 있도록 노력해야 한다.
 
 
<청주대 국어문화원>


파일

담당자 정보